Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | | English term or phrase: advanced billings | Kontrola wewnętrzna w firmie:
Control objective:
Where invoices are not issued based on individual shipments (*advanced billings*, consignment billings, weekly/monthly billings, progress billings, etc.), appropriate controls must be established to ensure invoices are properly approved (by appropriate marketing and financial management) and recorded (reconciled to shipments and/or detail of services performed) in the proper period. |
| Adam ZałuskiKudoZ activityQuestions: 212 (none open) ( 6 closed without grading) Answers: 29
| | Local time: 16:54
|
| | faktury zaliczkowe | Explanation: jeżeli jest to rodzaj invoice to dałbym faktura, wiadomo, że w miejsce faktury można wstawić inne dokumenty księgowe uznane prawnie, ale nie ma raczej sensu ich wymieniać, nie szukałbym też precyzyjnego odpowiednika słowa billing, bo autor wskazuje wyraźnie na billing w sensie invoice |
| Selected response from:
 Remigiusz Drewniak KONTYNENT Poland Local time: 16:54
| Grading comment Dziękuję! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 hrs confidence:  
1 day9 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |