ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Accounting

accrual posting

Polish translation: księgowanie/ujęcie rozliczeń międzyokresowych biernych

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:accrual posting
Polish translation:księgowanie/ujęcie rozliczeń międzyokresowych biernych
Entered by: Pavlos
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:19 Oct 3, 2009
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / Accounting software
English term or phrase: accrual posting
Zapytanie w oprogramowaniu księgowym: "Would you like to create an accrual posting in an open period?"
Pavlos
Local time: 01:40
księgowanie/ujęcie rozliczeń międzyokresowych biernych
Explanation:
często rozlicz miedz bierne występują razem z przychodami przyszłych okresów (deferred income), ale to nie to samo

księgowanie memoriałowe raczej tu nie pasuje, bo to raczej ogólna metoda księgowa
Selected response from:

Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 01:40
Grading comment
Odwieczny dylemat - no i komu tu przyznać punkty, jak obaj byliście bardzo pomocni... chyba muszę przyznawać punkty raz jednemu, raz drugiemu. :) (tym razem kieruję się stopniem pewności + faktycznie zastosowanym tłumaczeniem).
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4księgowanie/ujęcie rozliczeń międzyokresowych biernych
Adam Lankamer
3księgowanie przychodów przyszłych okresówRoman Kozierkiewicz


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
księgowanie/ujęcie rozliczeń międzyokresowych biernych


Explanation:
często rozlicz miedz bierne występują razem z przychodami przyszłych okresów (deferred income), ale to nie to samo

księgowanie memoriałowe raczej tu nie pasuje, bo to raczej ogólna metoda księgowa

Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 01:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 878
Grading comment
Odwieczny dylemat - no i komu tu przyznać punkty, jak obaj byliście bardzo pomocni... chyba muszę przyznawać punkty raz jednemu, raz drugiemu. :) (tym razem kieruję się stopniem pewności + faktycznie zastosowanym tłumaczeniem).
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
księgowanie przychodów przyszłych okresów


Explanation:
Propozycja

--------------------------------------------------
Note added at   5 godz. (2009-10-03 16:04:10 GMT)
--------------------------------------------------

lub księgowanie rozliczeń międzyookresowych biernych - obie propozycje są do przyjęcia

--------------------------------------------------
Note added at   21 godz. (2009-10-04 08:04:23 GMT)
--------------------------------------------------

Tak jak podał Adam - księgowanie memoriałowe w tym przypadku nie pasuje

Roman Kozierkiewicz
Local time: 01:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 594
Notes to answerer
Asker: a czy pasowałoby tu "księgowanie memoriałowe"?

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: