ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Accounting

attest engagement

Polish translation: wykonanie usług poświadczających


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:attest engagement
Polish translation:wykonanie usług poświadczających
Entered by: Boogie77
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:27 Nov 23, 2010
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: attest engagement
"The work performed by ... for this documentation report does not constitute an attest engagement in accordance with generally accepted accounting principles"
Boogie77
Local time: 16:56
wykonanie usług poświadczających
Explanation:
Engagement to najpewniej zlecenie, w tym przypadku na usługi poświadczające. Chodzi o to, że prace wykonane przez X w tym wypadku nie stanowią realizacji zlecenia usług poświadczających.
Selected response from:

Michał Szcześniewski
Poland
Local time: 16:56
Grading comment
Bardzo dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1wykonanie usług poświadczających
Michał Szcześniewski


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
wykonanie usług poświadczających


Explanation:
Engagement to najpewniej zlecenie, w tym przypadku na usługi poświadczające. Chodzi o to, że prace wykonane przez X w tym wypadku nie stanowią realizacji zlecenia usług poświadczających.


    Reference: http://kibr.org.pl/pl/stanowiska/618
Michał Szcześniewski
Poland
Local time: 16:56
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Bardzo dziękuję
Notes to answerer
Asker: Bardzo dziękuję, chyba właśnie o to chodzi


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roman Kozierkiewicz
12 hrs
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: