Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | | English term or phrase: attest engagement | | "The work performed by ... for this documentation report does not constitute an attest engagement in accordance with generally accepted accounting principles" |
| Boogie77KudoZ activityQuestions: 45 (none open) ( 3 without valid answers) ( 6 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 16:56
|
| | wykonanie usług poświadczających | Explanation: Engagement to najpewniej zlecenie, w tym przypadku na usługi poświadczające. Chodzi o to, że prace wykonane przez X w tym wypadku nie stanowią realizacji zlecenia usług poświadczających. |
| Selected response from: Michał Szcześniewski Poland Local time: 16:56
| Grading comment Bardzo dziękuję 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
50 mins confidence:  peer agreement (net): +1 wykonanie usług poświadczających
Explanation: Engagement to najpewniej zlecenie, w tym przypadku na usługi poświadczające. Chodzi o to, że prace wykonane przez X w tym wypadku nie stanowią realizacji zlecenia usług poświadczających.
Reference: http://kibr.org.pl/pl/stanowiska/618
| | | | Notes to answerer
Asker: Bardzo dziękuję, chyba właśnie o to chodzi
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |