Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Accounting
English term or phrase:government report
Ten Sam Kierownik ds. Finansów i Księgowości sporządza jeszcze "government reports". Ale nie chodzi przecież o raporty rządowe??
Czy ktoś wie o co chodzi?
że zechciałbyś posiąść i posiadać odnośną wiedzę jeszcze w miesiącu maju, dlatego informuję Twoją osobę (czy ja tej osoby nie powinnam napisać z wielkiej litery?), że musisz nabyć drogą aktu kupna kilka książeczek Andrea Camilleriego z komisarzem Montalbano w tytule i z nim pod pachą udać się (zauważ, że nie używam prostackiego "pojechać") na Sycylię :)
tym komisarzem Montalbano. Chyba będę musiał sięgnąć do źródeł. Jeszcze się okaże (jak w przypadku pana Jourdain), że sam używam słownictwa komisarza...
Niemniej jednak podejrzewam, iż w miesiącu czerwcu moja osoba będzie w posiadaniu odnośnej wiedzy;-)
nie wspomniałeś o czerwonej mgle na oczach, zatchnięciu się, nagłym przypływie słownictwa używanego przez wkurzonego komisarza Montalbano i innych takich. Opisując te wszystkie objawy i oznaki należy też docenić ich rolę w występowaniu takich kwiatków, jak: "niemniej jednak", "moja osoba", "posiadanie wiedzy", "w miesiącu maju", "podejrzewanie" w znaczeniu "przypuszczenie" etc.....
Już samo 'odnośnie' może wyprowadzić z (i tak chwiejnej) równowagi, a co dopiero formalnie urzędowo poprawna (podobno!) forma 'odnośnie do'. A zaaplikowane w połączeniu z 'w załączeniu' to już może spowodować permanentną wysypkę, trwałe rozchwianie emocjonalne, a nawet drgawki;-)
IMO może chodzić o sprawozdania dla różnych ministerstw, np. finansów (jeżeli to Niemcy - w rządzie krajowym albo federalnym). Dopytaj autora, o co chodzi.
Pewnie mi zaraz nawymyślasz od takich rożnych i znienawidzisz do końca życia, ale proszę zajrzyj do SJP i sprawdź użycie słowa "odnośnie". Przepraszam Cię, ale jestem na to uczulona i sama unikam jak ognia, a podczas proofreadingu wyrzucam (szczególnie w podanej przez Ciebie formie)
Dziękuję za odpowiedź. "Ten sam" dlatego, bo wcześniej też zadałam pytanie odnośnie obowiązków Kierownika ds. Finansów i Księgowości. W pierwszym pytaniu chodziło o inny jego obowiązek - przygotowywanie analiz określanych jako "displacement analysis". Nie mam pojęcia o co chodzi...
Automatic update in 00:
Answers
16 mins confidence: peer agreement (net): +1
sprawozdania dla władz
Explanation: Moim zdaniem tak to można najogólniej ująć.
Nie wiem, o co chodzi z "ten sam", szczerze mówiąc.
-------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2011-05-30 06:58:29 GMT) --------------------------------------------------
sprawozdanie - liczba pojedyncza
Wojciech Sztukowski Poland Local time: 16:57 Specializes in field Native speaker of: Polish PRO pts in category: 72
Grading comment
Jeszcze raz dziękuję za pomoc! Serdecznie pozdrawiam,
Katarzyna