ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Accounting

government report

Polish translation: sprawozdania dla władz


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:government report
Polish translation:sprawozdania dla władz
Entered by: Katarzyna Rozentalska-Szlachta
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:41 May 30, 2011
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: government report
Ten Sam Kierownik ds. Finansów i Księgowości sporządza jeszcze "government reports". Ale nie chodzi przecież o raporty rządowe??
Czy ktoś wie o co chodzi?

Jeszcze raz dziękuję.
Katarzyna Rozentalska-Szlachta
Germany
Local time: 16:57
sprawozdania dla władz
Explanation:
Moim zdaniem tak to można najogólniej ująć.
Nie wiem, o co chodzi z "ten sam", szczerze mówiąc.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2011-05-30 06:58:29 GMT)
--------------------------------------------------

sprawozdanie - liczba pojedyncza
Selected response from:

Wojciech Sztukowski
Poland
Local time: 16:57
Grading comment
Jeszcze raz dziękuję za pomoc! Serdecznie pozdrawiam,
Katarzyna
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1sprawozdania dla władz
Wojciech Sztukowski


Discussion entries: 11





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sprawozdania dla władz


Explanation:
Moim zdaniem tak to można najogólniej ująć.
Nie wiem, o co chodzi z "ten sam", szczerze mówiąc.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2011-05-30 06:58:29 GMT)
--------------------------------------------------

sprawozdanie - liczba pojedyncza

Wojciech Sztukowski
Poland
Local time: 16:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 72
Grading comment
Jeszcze raz dziękuję za pomoc! Serdecznie pozdrawiam,
Katarzyna

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrzej Mierzejewski: IMO tekst jest albo CV autora, albo opisem zakresu obowiązków na stanowisku kierownika. Wyraz "władze" jest potoczny, nie pasuje do takich dokumentów.
26 mins
  -> Nie zgadzam się. Na przykład konteksty podawane przez Google są głównie formalne.

agree  Krzysztof Kajetanowicz
57 mins
  -> Dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: