Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:23 Nov 1, 2011
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Accounting
English term or phrase:works services
Do środków trwałych zalicza się sprzęt i budynki "including works services"; a potem przy obliczaniu amortyzacji oczekiwany okres eksploatacji "including works services" wynosi xx lat.
Nie jest to błąd; w sieci się gdzieniegdzie pojawia w kontekstach mocno rządowych, np. "lands and buildings; works services; contingent liabilities;" (http://www.hm-treasury.gov.uk/d/class6.pdf). Niestety trudno w Guglu odsiać "works services" od "works, services" i "works/services". :/
Explanation: Może trochę przydługie, ale sporo wyjaśnia. Ten fragment dotyczy wprawdzie budownictwa mieszkalnego, bo pochodzi z ustawy o VAT, ale to chyba nie ma znaczenia.
Zgodnie z art. 146 ust. 1 pkt 2 lit. a ustawy z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług (Dz. U. Nr 54, poz. 535, z późn. zm.) do dnia 31 grudnia 2007 r. stosuje się stawkę podatku od towarów i usług w wysokości 7% w odniesieniu do robót budowlano-montażowych oraz remontów i robót konserwacyjnych związanych z budownictwem mieszkaniowym i infrastrukturą towarzyszącą.
Przez infrastrukturę towarzyszącą budownictwu mieszkaniowemu rozumie się:
sieci rozprowadzające, wraz z urządzeniami, obiektami i przyłączami do budynków mieszkalnych,
urządzanie i zagospodarowanie terenu w ramach przedsięwzięć i zadań budownictwa mieszkaniowego, w szczególności drogi, dojścia, dojazdy, zieleń i małą architekturę,
urządzenia i ujęcia wody, stacje uzdatniania wody, oczyszczalnie ścieków, kotłownie oraz sieci wodociągowe, kanalizacyjne, cieplne, elektroenergetyczne, gazowe i telekomunikacyjne
- jeżeli są one związane z obiektami budownictwa mieszkaniowego (art. 146 ust. 3 ww. ustawy z dnia 11 marca 2004 r.).
utilities w AmE. Cała infrastruktura, wszystkie instalacje, przyłącza itp.
Automatic update in 00:
Answers
17 hrs confidence:
infrastruktura towarzysząca
Explanation: Może trochę przydługie, ale sporo wyjaśnia. Ten fragment dotyczy wprawdzie budownictwa mieszkalnego, bo pochodzi z ustawy o VAT, ale to chyba nie ma znaczenia.
Zgodnie z art. 146 ust. 1 pkt 2 lit. a ustawy z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług (Dz. U. Nr 54, poz. 535, z późn. zm.) do dnia 31 grudnia 2007 r. stosuje się stawkę podatku od towarów i usług w wysokości 7% w odniesieniu do robót budowlano-montażowych oraz remontów i robót konserwacyjnych związanych z budownictwem mieszkaniowym i infrastrukturą towarzyszącą.
Przez infrastrukturę towarzyszącą budownictwu mieszkaniowemu rozumie się:
sieci rozprowadzające, wraz z urządzeniami, obiektami i przyłączami do budynków mieszkalnych,
urządzanie i zagospodarowanie terenu w ramach przedsięwzięć i zadań budownictwa mieszkaniowego, w szczególności drogi, dojścia, dojazdy, zieleń i małą architekturę,
urządzenia i ujęcia wody, stacje uzdatniania wody, oczyszczalnie ścieków, kotłownie oraz sieci wodociągowe, kanalizacyjne, cieplne, elektroenergetyczne, gazowe i telekomunikacyjne
- jeżeli są one związane z obiektami budownictwa mieszkaniowego (art. 146 ust. 3 ww. ustawy z dnia 11 marca 2004 r.).