KudoZ home » English to Polish » Accounting

fraza w **

Polish translation: to są dwie frazy:

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:17 Nov 5, 2003
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Accounting
English term or phrase: fraza w **
IN WITNESS WHEREOF, Client and XXX-Poland have each caused this Agreement to be executed by their respective duly authorized representatives ***on the dates set forth below to be effective as of the Agreement Date.***

???
Andrzej Lejman
Local time: 10:54
Polish translation:to są dwie frazy:
Explanation:
w dniu podanym poniżej, który stanowi datę Umowy.

Anglosaskie umowy tradycyjnie pisane są bez interpunkcji, żeby później nie byłoo sporów o przecinki ;)

HTH
Magda
Selected response from:

Magda Dziadosz
Poland
Local time: 10:54
Grading comment
No nie, przecinkow mam tu sporo.
Ale idea zacna, to pewnie ze względu na horrendalne honoraria adwokackie ;-)
Dziekuję.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1to są dwie frazy:
Magda Dziadosz


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
to są dwie frazy:


Explanation:
w dniu podanym poniżej, który stanowi datę Umowy.

Anglosaskie umowy tradycyjnie pisane są bez interpunkcji, żeby później nie byłoo sporów o przecinki ;)

HTH
Magda

Magda Dziadosz
Poland
Local time: 10:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 153
Grading comment
No nie, przecinkow mam tu sporo.
Ale idea zacna, to pewnie ze względu na horrendalne honoraria adwokackie ;-)
Dziekuję.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lim0nka: The Importance of Punctuation: http://www3.sympatico.ca/srajano/jokes.html#The Importance o...
6 mins
  -> Great site!! A z tymi przecinkami to w dokumentach prawnych to naprawdę prawda...:)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 1, 2006 - Changes made by Magda Dziadosz:
Field (specific)(none) » Accounting


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search