English to Polish translations [PRO] Advertising / Public Relations | | English term or phrase: squeeze | | shall not use (...) any system or technology to cause the appearance (...) of any advertising (...) including, without limitation, by way of any so-called pop-up ads, plugs, links, embedded links, SQUEEZES, crawlers, tickers, framing, product placement, or otherwise. |
| | | Strona gromadzaca informacje | Explanation: Moim zdaniem musi byc opisowo (chyba nie ma polskiego odpowiednika). W reference'ach przyklad "name squeeze" - wydaje sie, ze pasuje w tym kontekscie. |
| Selected response from: Marcin Swidzinski Poland Local time: 09:37
| Grading comment Nie wiem co prawda, jak to się ma do 'cause the appearance of any advertising', ale jakoś to może wplotę. 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:  peer agreement (net): -1 6 mins confidence:  peer agreement (net): -1 | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
|
| |