ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Advertising / Public Relations

today’s service at yesterday’s prices

Polish translation: ceny wczorajsze, jakość dzisiejsza (jutrzejsza)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:today’s service at yesterday’s prices
Polish translation:ceny wczorajsze, jakość dzisiejsza (jutrzejsza)
Entered by: dinde
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:53 Nov 19, 2007
English to Polish translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: today’s service at yesterday’s prices
reklama zachecająca do serwisowania pojazdów w stacjach obsługi producenta

"Dzisiejszy serwis po wczorajszych cenach" brzmi dla mnie raczej słabo i bez polotu, może ktoś ma lepszy pomysł..
Maciej Andrzejczak
Local time: 17:01
ceny wczorajsze, jakość dzisiejsza (jutrzejsza)
Explanation:
hh
Selected response from:

dinde
Local time: 17:01
Grading comment
uff, trudny wybór z 10 propozycjji, dziękuję wszystkich, biorę tą
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5najnowsza technologia w starej cenie
Adam Olszewski
3 +2nowy serwis po starych cenach
Marcin Papis
3 +1nowoczesna obsługa w tradycyjnej cenie
Stanislaw Czech
4skorzystaj już dzisiaj, zapłać jak wczoraj
Rafal Szypulski
4usługi z nowej oferty, ceny ze starego cennika
Witold Chocholski
4obsługa lepsza, ceny niezmienionePolangmar
3serwis po starych (niezmienionych) cenachRoman Kozierkiewicz
2 +1ceny wczorajsze, jakość dzisiejsza (jutrzejsza)dinde
3nowa jakość obsługi po starych cenachEwa Zmudzinska
2obsługa w euro, ceny w złotówkach
inmb


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
nowoczesna obsługa w tradycyjnej cenie


Explanation:
jedna z opcji

Stanislaw Czech
United Kingdom
Local time: 16:01
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mdarron
1 hr
  -> Dzięki :)
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
nowy serwis po starych cenach


Explanation:
może jeszcze tak

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-11-20 00:11:35 GMT)
--------------------------------------------------

albo nowy serwis w starej cenie

Marcin Papis
Local time: 17:01
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mdarron
1 hr
  -> dziękuję

agree  Adam Olszewski: no właśnie ! przecież serwis już sie spolszczył
10 hrs
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
usługi z nowej oferty, ceny ze starego cennika


Explanation:
Może coś w tym kierunku?

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2007-11-20 00:58:06 GMT)
--------------------------------------------------

a może jeszcze jakoś tak: nowa oferta usług po cenach ze starego cennika

Witold Chocholski
Poland
Local time: 17:01
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
obsługa lepsza, ceny niezmienione


Explanation:
Lub:
- lepsza obsługa w niezmienionych cenach
- korzystaj z lepszej obsługi w niezmienionych cenach

Polangmar
Poland
Local time: 17:01
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 41
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
skorzystaj już dzisiaj, zapłać jak wczoraj


Explanation:
propozycja

Rafal Szypulski
Local time: 17:01
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
obsługa w euro, ceny w złotówkach


Explanation:
.

inmb
Local time: 17:01
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nowa jakość obsługi po starych cenach


Explanation:
może tak...
albo: udoskonalona jakość obsługi po starych cenach

Ewa Zmudzinska
Local time: 17:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
najnowsza technologia w starej cenie


Explanation:
I love such tasks ;)

Adam Olszewski
Poland
Local time: 17:01
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Polangmar: Technologia? A co produkuje warsztat?:) http://sjp.pwn.pl/haslo.php?id=2577699 I dlaczego "5"?
10 hrs
  -> Gust jest dla mnie jedynym kryterium oceny w przypadku haseł reklamowych. A mi moja interpretacja podoba się najbardziej ;) 'technologia' to inaczej opracowana 'metoda', np. obsługi pojazdów. Czy 'metodę' mam również zdefiniować ?
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
ceny wczorajsze, jakość dzisiejsza (jutrzejsza)


Explanation:
hh

dinde
Local time: 17:01
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
uff, trudny wybór z 10 propozycjji, dziękuję wszystkich, biorę tą

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Malgorzata Kazmierczak: A mi sie to podoba najbardziej, tylko zmienilabym kolejnosc: Dzisiejsza jakosc, wczorajsza cena.
1 day1 min
  -> a dziękuję :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
serwis po starych (niezmienionych) cenach


Explanation:
Propozycja

Roman Kozierkiewicz
Local time: 17:01
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 17, 2009 - Changes made by dinde:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: