Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Polish translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / hasła reklamowe | | English term or phrase: around the world in 80 ways | Hasło z broszury informacyjno reklamowej pewnej firmy oferującej usługi turystyczne i hotelarskie. Hasło jest mottem rozdziału, w którym mowa o różnych możliwościach wyboru lokalizacji i realizacji rezerwacji.
Angielska wersja to tak zgrabna gra słów (zamiana jednej literki), że wymyślenie czegoś podobnego mnie w tej chwili przerasta. Ktoś pomoże? :-) |
|  Witold ChocholskiKudoZ activityQuestions: 37 ( 1 open) ( 1 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 647 Poland
| | Local time: 17:01
|
| | Selected response from:
 Wojciech Wołoszyk Poland Local time: 17:01
| Grading comment Dzięuję za wsparcie! Wprawdzie myślałem o jakimś odwołaniu do polskiej literatury lub filmu, ale chyba nie ma co przesadzać z tą kreatywnością ;-) Verne'a przecież wszyscy w Polsce znają, mam nadzieję :-) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:  peer agreement (net): +1
9 mins confidence:  peer agreement (net): +6 w 80 sposobów dookoła świata
Explanation: a może tak
| | | Grading comment | Dzięuję za wsparcie! Wprawdzie myślałem o jakimś odwołaniu do polskiej literatury lub filmu, ale chyba nie ma co przesadzać z tą kreatywnością ;-) Verne'a przecież wszyscy w Polsce znają, mam nadzieję :-) |
| Notes to answerer
Asker: Dzięki za wsparcie. Wprawdzie myślałem, ze może uda się znaleźć odwołanie do jakiejś polskiej literatury lub filmu, ale chyba faktycznie wystarczy pozostać przy tłumaczeniu tego tytułu. Zdecyduję się na wersję "na 80 sposobów...". :-)
|
|
|
| |