Polish translation: pomysłowa wystawa dostosowana do miejscowych warunków
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
creative installation
Polish translation:
pomysłowa wystawa dostosowana do miejscowych warunków
Explanation: Mój pomysł bierze się z popularnego obecnie rodzaju sztuki, (installation), gdzie dzieło sztuki powstaje na miejscu wystawy z dostosowanych do przestrzeni elementów.
miło by było dowiedzieć się na czym polega ta "creative installation", bo tak dyskutujemy o nieznanym :))
Automatic update in 00:
Answers
1 hr confidence:
pomysłowa wystawa dostosowana do miejscowych warunków
Explanation: Mój pomysł bierze się z popularnego obecnie rodzaju sztuki, (installation), gdzie dzieło sztuki powstaje na miejscu wystawy z dostosowanych do przestrzeni elementów.
legawa United States Local time: 09:01 Works in field Native speaker of: Polish PRO pts in category: 14
Explanation: brzmi lepiej niż instalacja kreatywna
instalacja moze byc, ale artystyczna
-------------------------------------------------- Note added at 16 hrs (2008-02-03 07:49:51 GMT) --------------------------------------------------
Formy kształcenia: zajęcia praktyczne, korekty indywidualne i grupowe, konsultacje, dyskusje, przeglądy. Studium z natury, szkice koncepcyjne, rysunek analityczny, konstrukcyjny. Modelowanie i konstruowanie z pomocą różnego typu materiałów (metal, drewno, glina, masy ceramiczne, tworzywa sztuczne, konstruowanie typu "collage"). Studenci II roku realizują - zadania semestralne, z możliwością wyboru sposobu realizacji. Studenci III roku realizują tematy indywidualne z uwzględnieniem problematyki wizualnej w zakresie kreacji artystycznej. Tworzenie obiektów, instalacji, akcji, kolekcji. Koncepcje i scenariusze wychodzące poza granice tradycyjnych mediów.
-------------------------------------------------- Note added at 16 hrs (2008-02-03 07:56:34 GMT) --------------------------------------------------
W kontekście reklamowym pojawia się termin "creative work", którego nie tłumaczy się jako praca twórcza, tylko "kreacja". Taki jest uzus. Kontekst jest nie do końca jasny.
W moim odczuciu każda instalacja jest twórcza.
W guglu nie znalazłem tego terminu.
-------------------------------------------------- Note added at 16 hrs (2008-02-03 07:57:53 GMT) --------------------------------------------------
Mam na myśli twórczą/kreatywną instalację.
smok Local time: 17:01 Works in field Native speaker of: Polish