KudoZ home » English to Polish » Advertising / Public Relations

Evening economy

Polish translation: handel i usługi w godzinach wieczornych

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Evening economy
Polish translation:handel i usługi w godzinach wieczornych
Entered by: petrolhead
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:10 Feb 10, 2009
English to Polish translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / Folder dot. miasta
English term or phrase: Evening economy
Z kontekstu wynika, iż chodzi o to, żeby miasto żyło wieczorem i nocą. Nie wiem czy jest jakiś polski odpowiednik. Może ktoś ma jakiś pomysł?
Aleksandra Cichon-Krolikowska
Poland
Local time: 16:54
handel i usługi w godzinach wieczornych
Explanation:
handel i usługi dostępne w (późnych) godzinach wieczornych.

Chyba tylko te dziedziny, bo przecież nie produkcja.
Selected response from:

petrolhead
Poland
Local time: 16:54
Grading comment
Dzięki.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4wieczorne ożywienie miastaPolangmar
4handel i usługi w godzinach wieczornych
petrolhead


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
evening economy
handel i usługi w godzinach wieczornych


Explanation:
handel i usługi dostępne w (późnych) godzinach wieczornych.

Chyba tylko te dziedziny, bo przecież nie produkcja.

petrolhead
Poland
Local time: 16:54
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 31
Grading comment
Dzięki.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
evening economy
wieczorne ożywienie miasta


Explanation:
To miała być zachęta na wieczorne ożywienie miasta. Handlowcy, którzy prowadzą sklepy w gminnych lokalach, za pracę do 22.00 mogą mieć obniżony o 15 procent czynsz.
http://ww2.tvp.pl/2834,20080707748995.strona

Polangmar
Poland
Local time: 16:54
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 45
Notes to answerer
Asker: Dzięki za pomoc.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 17, 2009 - Changes made by petrolhead:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search