ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Advertising / Public Relations

Insertion order

Polish translation: zlecenie kampanii reklamowej


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:insertion order
Polish translation:zlecenie kampanii reklamowej
Entered by: Polangmar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:01 Dec 17, 2009
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Advertising / Public Relations
English term or phrase: Insertion order
Kontekst to lakoniczne "IO number", ale w internecie znalazłem taką definicję Insertion order:
The contract between a media buyer and the media property selling the advertising.

http://en.mimi.hu/marketingweb/insertion_order.html

Zamówienie reklamy / Zlecenie na świadczenie usług reklamowych??? Z góry bardzo dziękuję za pomoc!
Zbigniew Szalbot
Poland
Local time: 02:08
zlecenie kampanii reklamowej
Explanation:
http://tinyurl.com/ye8hawx
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 02:08
Grading comment
Dziękuję wszystkim za pomoc! Wybieram tę odpowiedź, ponieważ wydaje się być najbardziej uniwersalna, a insertion order coraz częściej odnosi się nie tylko do reklam w prasie. Jeszcze raz dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4zlecenie kampanii reklamowejPolangmar
4zlecenie na dodatek do tytułu prasowegoRoman Kozierkiewicz
4zlecenie reklamy prasowej
Wojciech Sztukowski


Discussion entries: 2





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
insertion order
zlecenie reklamy prasowej


Explanation:
Tak to tłumaczyłem w ostatniej umowie (pasowało do kontekstu) na podstawie Słownika marketingu i reklamy Ratajczak P., Kanion, Zielona Góra 1999: insertion - jednorazowe zamieszczenie reklamy prasowej.


Wojciech Sztukowski
Poland
Local time: 02:08
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
insertion order
zlecenie na dodatek do tytułu prasowego


Explanation:
Dictionary of Marketing Terms

Roman Kozierkiewicz
Local time: 02:08
Meets criteria
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
insertion order
zlecenie kampanii reklamowej


Explanation:
http://tinyurl.com/ye8hawx

Polangmar
Poland
Local time: 02:08
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 41
Grading comment
Dziękuję wszystkim za pomoc! Wybieram tę odpowiedź, ponieważ wydaje się być najbardziej uniwersalna, a insertion order coraz częściej odnosi się nie tylko do reklam w prasie. Jeszcze raz dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 22, 2009 - Changes made by Polangmar:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: