Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Polish translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / marketing internetowy | | English term or phrase: geo-targeting | Dokładnie tak, jak np. tutaj: http://tinyurl.com/2vttao5
Zęby mnie bolą, jak na to patrzę w polskim tekście. :(
Ufam, że to ma *polską* nazwę... i proszę we mnie nie rzucać żadnym targetowaniem bez naprawdę poważnego uzasadnienia. :) |
| Iza SzczypkaKudoZ activityQuestions: 338 (none open) ( 12 without valid answers) ( 12 closed without grading) Answers: 672
| | Local time: 02:09
|
| | Polish translation:marketing oparty o geolokalizację | Explanation: Jest to dość nowy termin, jak z resztą cała branża SEO, więc wątpię, że w polskim zdążył się już utrzeć jakiś fachowy odpowiednik. |
| Selected response from: Dawid Mazela United Kingdom Local time: 01:09
| Grading comment Tak poszło, dzięki. :) To targetowanie nadal mnie mierzi w polskim, a tu głównie o zastosowanie odpowiedniej technologii chodziło. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
16 mins confidence:  
51 mins confidence:   działania marketingowe w wybranych regionach świata
Explanation: Dictionary of Marketing Terms
-------------------------------------------------- Note added at 1 godz. (2010-07-13 10:24:52 GMT) --------------------------------------------------
W żargonie marketingowym jest stosowane "geotargetowanie" - opisuje to np. Wikipedia. A ponadto: Geotargetowanie jest to możliwość precyzyjnego nakierowania reklamy, tak aby linki sponsorowane wyświetlały się: w określonym kraju (np. w Niemczech)
| | | Notes to answerer
Asker: W odniesieniu do marketingu internetowego? Bo normalny to na pewno...
Asker: No i o te techniki właśnie chodzi. Tylko co do targetowania... patrz zasadnicza treść pytania. :)
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |