ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Advertising / Public Relations

Keeping track. Whatever they do.

Polish translation: Zawsze na właściwym tropie. Niezależnie od zadania.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:12 Jul 27, 2010
English to Polish translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / ad
English term or phrase: Keeping track. Whatever they do.
hasło reklamujące firmę badawczą.

any ideas?
Klaudia Brejecka
Poland
Local time: 02:09
Polish translation:Zawsze na właściwym tropie. Niezależnie od zadania.
Explanation:
może jakoś w ten sposób to UGRYŹĆ:

tropie/torze/ścieżce

HTH :)
Selected response from:

Dominika Lupa
Poland
Local time: 02:09
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Zawsze na właściwym tropie. Niezależnie od zadania.
Dominika Lupa
3(Trzy)Mamy rękę na pulsie. Cokolwiek robią./Zawsze.sowishot


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
keeping track. whatever they do.
(Trzy)Mamy rękę na pulsie. Cokolwiek robią./Zawsze.


Explanation:
propozycja
ew. cokolwiek robią, mamy rękę na pulsie.
'zawsze' chyba lepiej pasuje do sloganu reklamowego
oczywiście sporo zależy od rodzaju działalności reklamowanej firmy

sowishot
Ireland
Local time: 01:09
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
keeping track. whatever they do.
Zawsze na właściwym tropie. Niezależnie od zadania.


Explanation:
może jakoś w ten sposób to UGRYŹĆ:

tropie/torze/ścieżce

HTH :)

Dominika Lupa
Poland
Local time: 02:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  allp: Może by to skrócić do "Zawsze na tropie"?
2 hrs

agree  korbenPL
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: