ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Advertising / Public Relations

procession of floats

Polish translation: parada/sznur/korowód platform z dekoracjami


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:26 Nov 18, 2010
English to Polish translations [PRO]
Advertising / Public Relations
English term or phrase: procession of floats
The culmination of the festival is a procession of floats through the town on Saturday
BeWu
Local time: 02:09
Polish translation:parada/sznur/korowód platform z dekoracjami
Explanation:
Nie wiem czego dotyczy owa parada, ale "floats" to moim zdaniem platformy ciężarówek albo ciągnione pzrez pojazdy platfowemy, na których ustawiane są konstrukcje, eksponowane dekoracje czy odgrywane sceny.

"An elaborate display mounted on a platform carried by a truck (or pulled by a truck) in a procession or parade."
http://www.websters-online-dictionary.org/definitions/float?...

"a large vehicle with a flat surface which is decorated and used in festivals
carnival floats"
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/float_7
Selected response from:

petrolhead
Poland
Local time: 02:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1parada/sznur/korowód platform z dekoracjami
petrolhead
3barwne korowody
gabi_h


Discussion entries: 4





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
barwne korowody


Explanation:
Propozycja


    Reference: http://turystyka.gazeta.pl/Turystyka/1,81928,3555198.html
gabi_h
Local time: 01:09
Native speaker of: Polish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  bartek: Sorry Gabi, ale nie
37 mins

agree  petrolhead: Ależ oczywiście że korowody, tyle że specjalnie przyozdobionych pojazdów-platform z dekoracjami. Te platformy są tu ważne.
57 mins
  -> Dokladnie! Zgadzam sie!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
parada/sznur/korowód platform z dekoracjami


Explanation:
Nie wiem czego dotyczy owa parada, ale "floats" to moim zdaniem platformy ciężarówek albo ciągnione pzrez pojazdy platfowemy, na których ustawiane są konstrukcje, eksponowane dekoracje czy odgrywane sceny.

"An elaborate display mounted on a platform carried by a truck (or pulled by a truck) in a procession or parade."
http://www.websters-online-dictionary.org/definitions/float?...

"a large vehicle with a flat surface which is decorated and used in festivals
carnival floats"
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/float_7


petrolhead
Poland
Local time: 02:09
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  akkek
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: