Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Polish translations [PRO] Art/Literary - Advertising / Public Relations | | English term or phrase: Sweet Scent-sation | Tłumaczę artykuł prasowy o tzw. cukierkach zapachowych (perfumed candy). Przydałoby się jakieś zgrabne tłumaczenie wyrażenia ,,sweet scent-sation’’, wykorzystanego w tytule artykułu. Występuje ono także w kontekście kosmetyków, np. tu: http://tinyurl.com/434e33j
,,A Sweet Scent-sation
Company X and Company Y present first sugar-free ‘perfume’ candy in Europe
Sugar-free, fragrance-transmitting candy is now available for the first time in Europe. Thanks to an idea that was developed by Company X, the innovative concept was picked up by confectionery Company B …….’’ |
| | | Selected response from: geopiet
| Grading comment Dziękuję za pomoc. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
11 hrs confidence:  
16 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |