Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Polish translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | | English term or phrase: channel press | Pozycje w media report dotyczące miejsca publikacji artykułów o produkcie: trade, consumer i channel press.
Channel press - Jaki to rodzaj tytułów (prasy)?
produkt, którego dotyczą publikacje - oprogramowanie |
|  Piotr MleczkoKudoZ activityQuestions: 30 (none open) ( 1 without valid answers) Answers: 124
| Local time: 02:10
|
| | prasa branżowa skierowana do dystrybutorów | Explanation: Nie piszesz, jak poradziłeś sobie z pozostałymi 2 terminami, ale ja to rozumiem tak, że trafiamy do producentów oprogramowania (trade), użytkowników (consumer) i sprzedawców/dystrybutorów (channel = sales channel). |
| Selected response from: Rafal Korycinski Poland Local time: 02:10
| Grading comment Bardzo dziękuję. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |