ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Advertising / Public Relations

channel press

Polish translation: prasa branżowa skierowana do dystrybutorów


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:channel press
Polish translation:prasa branżowa skierowana do dystrybutorów
Entered by: Piotr Mleczko
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:28 Jul 13, 2011
English to Polish translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: channel press
Pozycje w media report dotyczące miejsca publikacji artykułów o produkcie: trade, consumer i channel press.
Channel press - Jaki to rodzaj tytułów (prasy)?
produkt, którego dotyczą publikacje - oprogramowanie
Piotr Mleczko
Local time: 02:10
prasa branżowa skierowana do dystrybutorów
Explanation:
Nie piszesz, jak poradziłeś sobie z pozostałymi 2 terminami, ale ja to rozumiem tak, że trafiamy do producentów oprogramowania (trade), użytkowników (consumer) i sprzedawców/dystrybutorów (channel = sales channel).
Selected response from:

Rafal Korycinski
Poland
Local time: 02:10
Grading comment
Bardzo dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1prasa branżowa skierowana do dystrybutorów
Rafal Korycinski


  

Answers


1 day19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
prasa branżowa skierowana do dystrybutorów


Explanation:
Nie piszesz, jak poradziłeś sobie z pozostałymi 2 terminami, ale ja to rozumiem tak, że trafiamy do producentów oprogramowania (trade), użytkowników (consumer) i sprzedawców/dystrybutorów (channel = sales channel).

Rafal Korycinski
Poland
Local time: 02:10
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Bardzo dziękuję.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roman Kozierkiewicz
2 days11 hrs
  -> Dziękuję bardzo!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: