Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Polish translations [Non-PRO] Law/Patents - Advertising / Public Relations / covered group | | English term or phrase: covered group | It;s a fragment from a newsletter about one new terrorist group added to a list of terrorist groups. It means that there are 10 terrorist group covered (with all information about terrorists included in the group).
The sentence is:
"This brings the total number of terrorist groups covered to 10. "
I don't like my version:
Daje to laczna liczbe 16 pokrywanych grup terrorystycznych.
Jest to podobny kontekst jak: "I have X story to cover", czyli w dowolnym tlumaczeniu: "musze zajac sie X historia", ale wiadomo, ze "zajac sie" nie pasuje zupelnie. |
| Dorot_kNot a translatorKudoZ activityQuestions: 9 ( 6 open) ( 2 without valid answers) Answers: 0 Spain
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |