Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Polish translations [PRO] Advertising / Public Relations | | English term or phrase: formula | | for years, the formula was the same:show a picture of a lotion and they will buy it! |
| ema333KudoZ activityQuestions: 410 ( 1 open) ( 11 without valid answers) ( 12 closed without grading) Answers: 13 United Kingdom
| Local time: 01:11
|
| | Selected response from: awdotia Poland Local time: 02:11
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:  
5 mins confidence:  peer agreement (net): +1
6 mins confidence:  
9 mins confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| May 13, 2005 - Changes made by leff: | | Level | Non-PRO => PRO |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |