Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Polish translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | | English term or phrase: differnetiating/non-differentiating | Uwagi na temat strategii promocji firmy:
As to the advertising strategy: you know as well as I do that *non-differentiating* product campaigns always are good for the market leader. So you must be really sure to have *differentiating* products.
No i nie wiem za bardzo o co chodzi: czy o odroznianie sie od konkurencji? |
| CakeKudoZ activityQuestions: 122 (none open) ( 1 without valid answers) ( 9 closed without grading) Answers: 243
| Local time: 02:11
|
| | różnicujące / nieróżnicujące | Explanation: Tak. Duża firma o znanej marce może sobie pozwolić na kampanię, ktora nie jest nawet reklamą konkretnego produktu, a służy jedynie budowie zaufania do marki, większej rozpoznawalności marki itd.
Mała firma musi wyróżnić się czyms z tłumu, czyli musi "krzyknąć": Hej, taki produkt / o takich cechach / w takiej cenie itd. tylko u nas. Musi się wyróżnić w tłumie podobnych produktów.
Stąd kampanie polegające na zaskoczeniu, dowcipie (niezbyt często, niestety;-), szokowaniu, plotce przekazywanej pocztą pantoflową itd. |
| Selected response from:
 Andrzej Lejman Local time: 02:11
| Grading comment Pieknie dziekuje za obrazowe wyjasnienie 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |