ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Aerospace / Aviation / Space

payload master

Polish translation: specjalista załadunku


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:payload master
Polish translation:specjalista załadunku
Entered by: Paweł Sachse
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:17 Oct 2, 2006
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / staff
English term or phrase: payload master
stanowisko [obsługi naziemnej??]
kontekst:
Pay-load master from commercial air-company.
[więcej nie ma]
specjalista ds. załadunku????
Paweł Sachse
Local time: 02:12
specjalista załadunku
Explanation:
AFAIK właśnie tak - z pamięci.
Dba o rozmieszczenie i umocowanie ładunków w przedziale ładunkowym. Jest raczej członkiem załogi samolotu, niż pracownikiem obsługi naziemnej.
Selected response from:

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 02:12
Grading comment
no to super - wywaliłem ds.
dziękuję bardzo!

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1specjalista załadunku
Andrzej Mierzejewski


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
specjalista załadunku


Explanation:
AFAIK właśnie tak - z pamięci.
Dba o rozmieszczenie i umocowanie ładunków w przedziale ładunkowym. Jest raczej członkiem załogi samolotu, niż pracownikiem obsługi naziemnej.

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 02:12
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 74
Grading comment
no to super - wywaliłem ds.
dziękuję bardzo!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maciejm: www.czasopismasp.mil.pl/przeglad/w_numerze/archiwum/2005_01/22-28_01_2005.pdf
9 mins
  -> :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: