English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space | | English term or phrase: feather it. It' feathered. | Feather it.
It;s feathered.
(Podczas nalotu, w mysliwcu. Pilot mowi do ko-pilota - Feathere it - on cos zrobil przy kontrolce i odpowiada - It'' feathered. |
| | | wyłączyć silnik | Explanation: podczas lotu
Webster:
14. a. to change the blade angle of (a propeller) so that the chords of the blades are approximately parallel to the line of flight.
b. to turn off (an aircraft engine) while in flight. |
| Selected response from:
 Piotr Bienkowski Poland Local time: 02:13
| Grading comment Thanks for the answer and references. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
38 mins confidence:  peer agreement (net): +2 ustaw smiglo w chorągiewkę
Explanation: Tak mowi Poradnik Terminow Wojskowo-Lotniczych WLOP 282/99 i Słownik British Aerospace.
O wylaczaniu nie ma tam mowy. M.M.
-------------------------------------------------- Note added at 2002-04-09 20:21:10 (GMT) --------------------------------------------------
or: ustaw łopaty śmigła w choragiewke
| maciejm Local time: 02:13 Works in field Native speaker of: Polish PRO pts in category: 315
|
| |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Apr 2, 2009 - Changes made by M.A.B.: | | Field | Other => Tech/Engineering | | Field (specific) | (none) => Aerospace / Aviation / Space |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |