ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Aerospace / Aviation / Space

ignition void

Polish translation: pusta przestrzeń, w której dochodzi do zapłonu


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ignition void
Polish translation:pusta przestrzeń, w której dochodzi do zapłonu
Entered by: abrakadabra
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:11 Feb 9, 2008
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / aircraft
English term or phrase: ignition void
3.7.3 Flame arrestor characteristics. The minimum acceptable flame arrestor characteristics criteria
shall be as follows (see 4.6.19.2):

Single void ignition overpressure limit at 3 psig initial pressure for:

a. Types I, II and IV baffle material at 10 and 20% ignition void: 15 psig maximum.

b. Types III and V baffle material at 30 and 35% void: 15 psig maximum
abrakadabra
Local time: 02:13
pusta przestrzeń, w której dochodzi do zapłonu
Explanation:
Najprawdopodobniej chodzi o budowę systemu chroniącego przed
rozprzestrzenianiem sie ognia. Określone są minimalne wymagania, jakie musi spełniać pochłaniacz ognia.
W punktach a i b określona jest proporcja objętości zajmowanej przez
materiał tłumiący (np. piankę poliuretanowa) do pustej przestrzeni (nie próżni), w której może dojść do zapłonu gazu. Określone jest też maksymalne ciśnienie w trakcie zapłonu przy ciśnieniu początkowym 3 psig, przy którym tłumienie ognia zadziała.

Podobne systemy pod linkiem.
Selected response from:

Jacek twardowski
Local time: 02:13
Grading comment
Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4pusta przestrzeń, w której dochodzi do zapłonuJacek twardowski


  

Answers


22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pusta przestrzeń, w której dochodzi do zapłonu


Explanation:
Najprawdopodobniej chodzi o budowę systemu chroniącego przed
rozprzestrzenianiem sie ognia. Określone są minimalne wymagania, jakie musi spełniać pochłaniacz ognia.
W punktach a i b określona jest proporcja objętości zajmowanej przez
materiał tłumiący (np. piankę poliuretanowa) do pustej przestrzeni (nie próżni), w której może dojść do zapłonu gazu. Określone jest też maksymalne ciśnienie w trakcie zapłonu przy ciśnieniu początkowym 3 psig, przy którym tłumienie ognia zadziała.

Podobne systemy pod linkiem.


    Reference: http://www.nfpa.org/assets/files/PDF/ROP/69-A2007-ROP.pdf
Jacek twardowski
Local time: 02:13
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: