13:23 Feb 22, 2008 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: maciejm Poland Local time: 21:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | zestaw (do montażu) |
|
zestaw (do montażu) Explanation: Definition: The full complement of a part assembly required to equip and complete one specified aerospace vehicle for full operation. Definition Copyright ©1989 CRC Press LLC. All rights reserved. Tutaj to np. dwa zbiorniki konforemne do F-16: A shipset of two CFTs provides about 450 gallons, or approximately 3,050 pounds of additional fuel for the F-16. The extra fuel can significantly extend mission range, time on station or time engaged in combat. This range/persistence enhancement is valuable for countries without aerial tankers. For countries with tankers, CFTs reduce tanker offload demand and extend the fighter's penetration distance. A tu to są dwa skrzydła i tylna część kadłuba. F-22 Aft/Wing: Each wing and aft fuselage count as 1 delivery. A shipset equals 3 deliveries (2 wings + 1 aft fuselage). http://www.boeing.com/ids/ids-back/deliveries.html Reference: http://composite.about.com/library/glossary/s/bldef-s4851.ht... Reference: http://www.prnwire.com/cgi-bin/stories.pl?ACCT=104&STORY=/ww... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.