KudoZ home » English to Polish » Aerospace / Aviation / Space

cabling versus wiring

Polish translation: dokładniej cabling-układanie kabli,wiring-zakładanie przewodów instalacji elektrycznej

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cabling versus wiring
Polish translation:dokładniej cabling-układanie kabli,wiring-zakładanie przewodów instalacji elektrycznej
Entered by: Edward Żuczek
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:02 Apr 4, 2008
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / wiring
English term or phrase: cabling versus wiring
Jaka jest różnica między tymi dwoma terminami.

Mamy np. tytuł rozdziału: Principals of Reliable Cabling and Wiring.
Edward Żuczek
Local time: 16:58
dokładniej cabling-układanie kabli,wiring-zakładanie przewodów instalacji elektrycznej
Explanation:
cabling -układanie kabli może dotyczyć jakichkolwiek kabli (nie ograniczają sie one przecież tylko to elektryki)
wiring - zakładanie przewodów instalacji elektyrcznej - jest juz zwrotem o precyzyjnym znaczeniu i moz ebyc zastowsowane tylko w określonej sytuacji
Selected response from:

skanker
Local time: 15:58
Grading comment
Dzięki wszyskim za pomoc !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5dokładniej cabling-układanie kabli,wiring-zakładanie przewodów instalacji elektrycznejskanker
5okablowanie v odrutowanieskanker
4instalacja cięgien (sterowych) i przewodów (elektrycznych)
Michal Berski


Discussion entries: 2





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
instalacja cięgien (sterowych) i przewodów (elektrycznych)


Explanation:
hth

--------------------------------------------------
Note added at   30 min (2008-04-04 18:33:21 GMT)
--------------------------------------------------

w samolotach są i takie i takie\
IMHO cable oznacza tu cięgno (linkę stalową)

Michal Berski
Poland
Local time: 16:58
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Polangmar: W jednym rozdziale omawiano by tak różne kwestie, jak cięgna i przewody? - chyba że to podręcznik do liceum... Poza tym w tytule nie użyto by określenia potocznego, lecz terminu technicznego (zob. słownik techiczny).
33 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
okablowanie v odrutowanie


Explanation:
cabling - okablowanie, sieć kablowa, układanie kabli
wiring - odrutowanie, olinowanie; zakładanie przewodów instalacji elektrycznej

skanker
Local time: 15:58
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
dokładniej cabling-układanie kabli,wiring-zakładanie przewodów instalacji elektrycznej


Explanation:
cabling -układanie kabli może dotyczyć jakichkolwiek kabli (nie ograniczają sie one przecież tylko to elektryki)
wiring - zakładanie przewodów instalacji elektyrcznej - jest juz zwrotem o precyzyjnym znaczeniu i moz ebyc zastowsowane tylko w określonej sytuacji

skanker
Local time: 15:58
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dzięki wszyskim za pomoc !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search