ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Aerospace / Aviation / Space

non-boosted part (of rotor controls)

Polish translation: niewspomagana część (układu sterowania wirnikiem)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:non-boosted part (of rotor controls)
Polish translation:niewspomagana część (układu sterowania wirnikiem)
Entered by: maciejm
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:26 Mar 18, 2009
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: non-boosted part (of rotor controls)
The adjustment of the non-boosted part of the main rotor controls is done by adjusting the length of the vertical control rods in the centre post.

Wirnik nośny śmigłowca.

M
maciejm
Local time: 02:14
niewspomagana część (układu sterowania wirnikiem)
Explanation:
boosted/non-boosted - chodzi o układ sterowania wirnikiem ze wspomaganiem hydraulicznym (lub też bez). Chodzi o nieprzenoszenie sił działających na wirnik z powrotem na układ sterowania.

niewspomagana lub też bez wspomagania.
Selected response from:

Arrakis
Poland
Local time: 02:14
Grading comment
Dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1niewspomagana część (układu sterowania wirnikiem)Arrakis


  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
niewspomagana część (układu sterowania wirnikiem)


Explanation:
boosted/non-boosted - chodzi o układ sterowania wirnikiem ze wspomaganiem hydraulicznym (lub też bez). Chodzi o nieprzenoszenie sił działających na wirnik z powrotem na układ sterowania.

niewspomagana lub też bez wspomagania.

Arrakis
Poland
Local time: 02:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 291
Grading comment
Dzięki

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Crannmer
7 hrs
  -> Dziękuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: