ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Aerospace / Aviation / Space

chip detector

Polish translation: (magnetyczny) czujnik opiłkowania


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:chip detector
Polish translation:(magnetyczny) czujnik opiłkowania
Entered by: Michal Glowacki
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:10 Aug 20, 2009
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / helicopters and other rotorcraft
English term or phrase: chip detector
"Some transmissions have chip detectors located in the sump. These detectors are wired to warn¬ing lights located on the pilot’s instrument panel that illuminate in the event of an internal problem."

"Chip Detector—A chip detector is a warning device that alerts you to any abnormal wear in a transmis¬sion or engine. It consists of a magnetic plug located within the transmission. The magnet attracts any ferrous metal particles that have come loose from the bearings or other transmission parts. Most chip detectors send a signal to lights located on the instrument panel that illuminate when ferrous metal particles are picked up."
Michal Glowacki
United Kingdom
Local time: 01:14
magnetyczny wykrywacz opiłków
Explanation:
Proponuję w ten sposób. Uzasadnienie w dyskusji.

--------------------------------------------------
Note added at   21 godz. (2009-08-21 11:12:15 GMT)
--------------------------------------------------

Zmiana odpowiedzi - proponuję: magnetyczny wykrywacz zanieczyszczenia (oleju) metalem.
W ten sposób unikamy rozróżniania między cząstkami, opiłkami, odpryskami, itd.
Selected response from:

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 02:14
Grading comment
Dziękuję, ostatecznie pójdę w tę stronę: magnetyczny czujnik opiłkowania.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1magnetyczny wykrywacz opiłków
Andrzej Mierzejewski
3wykrywacz odprysków
Malgorzata Piotrowska


Discussion entries: 11





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wykrywacz odprysków


Explanation:
raczej w te strone...
wykrywacz odpryskow/okruchow (metalowych) z silnika....

Malgorzata Piotrowska
Local time: 01:14
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Crannmer: ... opiłków// Rzeczone cząsteczki zawieszone w oleju i zbierające się w misce olejowej od wieków nazywają się opiłki. I zdecydowanie nie odpryski czy okruchy. A neutral nie jest obelgą, czy napaścią osobistą, lecz neutralną wypowiedzią :-)
1 hr
  -> Znowu "neutral". A jeszcze nie dostałam odp. na pyt. o przyczynę pierwszego. :) Czy większy odprysk to też opiłek?

neutral  Polangmar: Bez przesady z tym odpryskiwaniem - te cząstki powstają raczej w wyniku tarcia niż uderzania. A okruchy częściej są z chleba niż z metalu: http://tinyurl.com/n9tzv5 .
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
magnetic chip detector
magnetyczny wykrywacz opiłków


Explanation:
Proponuję w ten sposób. Uzasadnienie w dyskusji.

--------------------------------------------------
Note added at   21 godz. (2009-08-21 11:12:15 GMT)
--------------------------------------------------

Zmiana odpowiedzi - proponuję: magnetyczny wykrywacz zanieczyszczenia (oleju) metalem.
W ten sposób unikamy rozróżniania między cząstkami, opiłkami, odpryskami, itd.

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 02:14
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 74
Grading comment
Dziękuję, ostatecznie pójdę w tę stronę: magnetyczny czujnik opiłkowania.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Polangmar: "Opiłków" (raczej) na pewno nie, a zanieczyszczenia metalem kojarzą się raczej z zanieczyszczeniami związkami metali (ciężkich): http://tinyurl.com/nk5d4z .
2 hrs

agree  Arrakis: Jak najbardziej chodzi o opiłkowanie. Tak to się nazywa.
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: