Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space | | English term or phrase: aircraft (tu) | jak przetłumaczyć określenie "aircraft" tak, aby nie wykuczało helikopterów?
chcę uniknąć powiedzenia "samolot" - chodzi o ofertę firmy czarterującej loty - obejmuje ona też helikoptery
"pojazdy lotnicze" ? pojazdy to chyba jeżdżą raczej... |
| | | statki powietrzne | Explanation:
-------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2009-10-28 00:14:08 GMT) --------------------------------------------------
Cywilne statki powietrzne w rejestrze
1 stycznia 2009 r. w Rejestrze Cywilnych Statków Powietrznych było wpisanych 2148 statków powietrznych, w tym: 1101 samolotów, 143 śmigłowce, 759 szybowców, 21 motoszybowców, 123 balony i jeden sterowiec.
http://tinyurl.com/ykdzjl8 |
| Selected response from: Polangmar Poland Local time: 02:14
| Grading comment Dziękuję bardzo - ogólna aprobata, że aż miło :) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence:  peer agreement (net): +7 statki powietrzne
Explanation:
-------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2009-10-28 00:14:08 GMT) --------------------------------------------------
Cywilne statki powietrzne w rejestrze
1 stycznia 2009 r. w Rejestrze Cywilnych Statków Powietrznych było wpisanych 2148 statków powietrznych, w tym: 1101 samolotów, 143 śmigłowce, 759 szybowców, 21 motoszybowców, 123 balony i jeden sterowiec.
http://tinyurl.com/ykdzjl8
| Polangmar Poland Local time: 02:14 Native speaker of: Polish PRO pts in category: 169
|
| | Grading comment | Dziękuję bardzo - ogólna aprobata, że aż miło :) |
|
|
| |