ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Aerospace / Aviation / Space

glide distance airspeed

Polish translation: prędkość zapewniająca maksymalny zasięg w locie autorotacyjnym (śmigłowca)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:glide distance airspeed
Polish translation:prędkość zapewniająca maksymalny zasięg w locie autorotacyjnym (śmigłowca)
Entered by: Tad_Jot
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:45 Oct 28, 2009
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: glide distance airspeed
W opisie testu autorotacji śmigłowca.
Flight conditions: steady descents
Comments: Speed sweep from approximately 40 kts to at least maximum glide distance airspeed.
Tad_Jot
prędkość zapewniająca maksymalny zasięg w locie autorotacyjnym
Explanation:
Pełen termin to "maximum glide distance airspeed"

--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2009-10-28 19:49:14 GMT)
--------------------------------------------------

Może lepiej
prędkość maksymalnego zasięgu szybowania w locie autorotacyjnym.
Selected response from:

Arrakis
Poland
Local time: 02:14
Grading comment
Dzięki.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2prędkość zapewniająca maksymalny zasięg w locie autorotacyjnymArrakis


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
prędkość zapewniająca maksymalny zasięg w locie autorotacyjnym


Explanation:
Pełen termin to "maximum glide distance airspeed"

--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2009-10-28 19:49:14 GMT)
--------------------------------------------------

Może lepiej
prędkość maksymalnego zasięgu szybowania w locie autorotacyjnym.

Arrakis
Poland
Local time: 02:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 291
Grading comment
Dzięki.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Crannmer: tylko w glosariuszu trzeba będzie ekstra wpisać, ze dotyczy tylko wiropłatów :-) // Ale glide nie. A nie wszyscy użytkownicy glosariusza czytają go ze zrozumieniem :-/
1 hr
  -> Dziękuję :)//Autorotacja jest chyba jednoznaczna

agree  Polangmar
1 day6 hrs
  -> Dziękuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: