ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Aerospace / Aviation / Space

safety wire versus lock wire

Polish translation: drut zabezpieczający połączenia gwintowe


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:safety wire versus lock wire
Polish translation:drut zabezpieczający połączenia gwintowe
Entered by: abrakadabra
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:03 Apr 13, 2011
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / aviation
English term or phrase: safety wire versus lock wire
Mam problem z rozróżnieniem tych terminów. Na upartego oba można przełożyć jako drut do zabezpieczania (powszechnie stosowana metoda zabezpieczania łączników śrubowych narażonych na drgania przed odkręceniem się), niemniej jednak może już ktoś się z tym zetknął.

Zainteresowanych proszę ew. o zerknięcie do normy NASM20995 dostępna w sieci np. pod adresem:

http://www.everyspec.com/AIAA/NASM20995_7806/

Z góry dziękuję za pomoc.
abrakadabra
Local time: 02:15
drut zabezpieczający połączenia srubowe
Explanation:
Moim zdaniem jest to jedno i to samo.

http://www.malinco.com/

http://www.google.pl/#hl=pl&source=hp&biw=1277&bih=581&q=saf...
Selected response from:

maciejm
Local time: 02:15
Grading comment
Podziękowanie - przepraszam, że tak późno, ale nie wyrabiam z czasem
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1drut zabezpieczający połączenia srubowe
maciejm


  

Answers


17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
drut zabezpieczający połączenia srubowe


Explanation:
Moim zdaniem jest to jedno i to samo.

http://www.malinco.com/

http://www.google.pl/#hl=pl&source=hp&biw=1277&bih=581&q=saf...

maciejm
Local time: 02:15
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 315
Grading comment
Podziękowanie - przepraszam, że tak późno, ale nie wyrabiam z czasem

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Mierzejewski: IMO też, ale gwintowe, nie "śrubowe".
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: