ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Agriculture

inverse weighted distance method

Polish translation: metoda ważonej odwrotnej odległości


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:inverse weighted distance method
Polish translation:metoda ważonej odwrotnej odległości
Entered by: stake
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:38 Apr 23, 2005
English to Polish translations [PRO]
Science - Agriculture
English term or phrase: inverse weighted distance method
Opis oprogramowania do tzw. Precision Farming (GPS, itp.)

Soil sample results data such as Soil pH or Soil OM can be mapped and contoured using inverse weighted distance or kriging interpolation methods.
stake
Poland
Local time: 18:48
metoda odwrotnej odległości
Explanation:
przykłady:

witch.sggw.waw.pl/pl/edu/mat_do_cw/podstawy_gis/z9.pdf
manhaz.cyf.gov.pl/manhaz/final/sada/sada.htm
Selected response from:

Malgorzatka
Poland
Local time: 18:48
Grading comment
Dzięki :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2metoda odwrotnej odległości
Malgorzatka


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
metoda odwrotnej odległości


Explanation:
przykłady:

witch.sggw.waw.pl/pl/edu/mat_do_cw/podstawy_gis/z9.pdf
manhaz.cyf.gov.pl/manhaz/final/sada/sada.htm

Malgorzatka
Poland
Local time: 18:48
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dzięki :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ZenonStyczyrz: ano
3 hrs

neutral  Evonymus (Ewa Kazmierczak): a co z 'weighted'? Zaznaczam, że nie krytykuję tylko pytam. Znam tylko ang. nazwę tej metody, a nigdzie nie spotkałam się z polskim odpowiednikiem.
13 hrs
  -> dosłownie byłoby "odwrotnie ważonej/mierzonej", ale znalazłam polski odpowiednik, gdzie "weighted" po prostu się omija. IMO można by dodać jeszcze "ważona".

agree  dogandbone: może "ważona metoda odwrotnej odległo¶ci"załatwi sprawę...
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: