ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Agriculture

collard greens

Polish translation: -


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:collard greens
Polish translation:-
Entered by: bartek
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:15 Aug 7, 2005
English to Polish translations [PRO]
Agriculture / herbs
English term or phrase: collard greens
Z listy roślin, w których występuje w naturze luteina, coś podobnego do jarmużu...tylko jak to nazwać po polsku?
dogandbone
kapusta lisciasta
Explanation:
dluga droga szlam do tego
figuruje opisowo jako odmiana wloskiej kapusty o prostych lisciach
http://tinyurl.com/dxhd7

Wskazówki i uwagi: zamiast jarmuzu można użyć kapusty li¶ciastej - osobi¶cie
w zyciu jej nie jadłam i pewnie nawet nie widzialam. ...
puszkkka.spinacz.pl/przepis.php3?id=3017
Selected response from:

bartek
Local time: 00:00
Grading comment
dzięki za włożony trud, tak napiszę, i tak pewnie nik nie będzie wiedzieć co to jest...podobno ro¶nie w krajach ¶ródziemnomorskich ;{
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5kapusta sitowata
Lota
4kapusta lisciasta
bartek


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kapusta lisciasta


Explanation:
dluga droga szlam do tego
figuruje opisowo jako odmiana wloskiej kapusty o prostych lisciach
http://tinyurl.com/dxhd7

Wskazówki i uwagi: zamiast jarmuzu można użyć kapusty li¶ciastej - osobi¶cie
w zyciu jej nie jadłam i pewnie nawet nie widzialam. ...
puszkkka.spinacz.pl/przepis.php3?id=3017

bartek
Local time: 00:00
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 160
Grading comment
dzięki za włożony trud, tak napiszę, i tak pewnie nik nie będzie wiedzieć co to jest...podobno ro¶nie w krajach ¶ródziemnomorskich ;{
Login to enter a peer comment (or grade)

1274 days   confidence: Answerer confidence 5/5
kapusta sitowata


Explanation:
Jest to Brassica juncea. Inna nazwa to kapusta sarepska.
Collard greens to zupełnie inna roślina niż podają tutaj panie.


    Reference: http://pl.wikipedia.org/wiki/Kapusta_sitowata
Lota
Local time: 15:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  allp: A to nie jest czasem mustard greens? Ja się tak z tym spotkałam spotkałam w wersji brytyjskiej - collard greens i mustard greens były wymieniane osobno, jako dwa różne gatunki.
597 days
  -> To chyba jednak kapusta pastewna! (collard greens znaczy się)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: