ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Agriculture

trapping

Polish translation: odłów (zwierz±t)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:trapping
Polish translation:odłów (zwierz±t)
Entered by: tabor
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:23 Dec 27, 2005
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Agriculture
English term or phrase: trapping
Fishing, hunting, and trapping
ja sie zabije, chyba
Traperstwo?
W wykazie dzialalnosci okolorolniczej??
bartek
Local time: 18:49
odłów (zwierząt)
Explanation:
dokumenty PE

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-12-27 13:33:58 GMT)
--------------------------------------------------

PROJEKT REZOLUCJI LEGISLACYJNEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO
w sprawie projektu dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącej wprowadzenia norm odłowu humanitarnego dla niektórych gatunków zwierząt
(COM(2004)0532 – C6 0100/2004 – 2004/0183(COD))
Selected response from:

tabor
Poland
Local time: 18:49
Grading comment
Dzięki :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4wnykarstwo; sidlarstwo
leff
4odłów (zwierząt)
tabor
3ustawianie sidel
Joanna Carroll


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ustawianie sidel


Explanation:
chyba to, nie?

Joanna Carroll
United Kingdom
Local time: 17:49
Native speaker of: Polish
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
odłów (zwierząt)


Explanation:
dokumenty PE

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-12-27 13:33:58 GMT)
--------------------------------------------------

PROJEKT REZOLUCJI LEGISLACYJNEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO
w sprawie projektu dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącej wprowadzenia norm odłowu humanitarnego dla niektórych gatunków zwierząt
(COM(2004)0532 – C6 0100/2004 – 2004/0183(COD))


tabor
Poland
Local time: 18:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Dzięki :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wnykarstwo; sidlarstwo


Explanation:
z tym żse u nas jest to działalność zdecydowanie przestępcza

"Najbardziej rozpowszechnionym sposobem jest sidlarstwo i wnykarstwo. Polega ono na zastawianiu w miejscach uczęszczanych przez zwierzynę pętli z włosia lub drutu, przytwierdzonych do silnie w ziemię wbitego palika i umieszczonych tak, aby zwierzyna musiała przejść przez oko pętli. Pod wpływem ruchu zwierzęcia i jego ciężaru pętla zaciska się, powodując powolną śmierć w męczarniach, przeważnie przez uduszenie."
http://www.lowiecki.pl/gdansk/lowiec/historia4.html

leff
Local time: 18:49
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: