ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Agriculture

potting shed

Polish translation: przechowalnia


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:29 Apr 27, 2011
English to Polish translations [PRO]
Agriculture
English term or phrase: potting shed
część szkółki roślin ozdobnych. Google nie potwierdza ani doniczkarni, ani doniczkowni, innych pomysłów nie mam :)
allp
Poland
Local time: 18:52
Polish translation:przechowalnia
Explanation:


rośliny są przyniesione do przechowalni w celu flancowania / przesadzenia, a następnie przesłane do szklarni lub na sprzedaż ...


protokół pobrania próbki - http://goo.gl/nyEYt
Selected response from:

geopiet
Grading comment
dzięki :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4szklarnie do przesadzania roślin
Dorota Goczal
1przechowalnia
geopiet


Discussion entries: 5





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
szklarnie do przesadzania roślin


Explanation:
"shed" w US to w sumie taka komórka do przetrzymywania sprzętu ogrodniczego. Ale tutaj bardziej pasuje coś bardziej jak szklarnia gdzie choduje się rośliny od poczatku i potem przesadza i sprzedaje, czyli jest to część szkółki czyli nursery.
http://www.szkolkarstwo.pl/article.php?id=707

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-04-28 00:15:27 GMT)
--------------------------------------------------

szklarnie do hodowli rozsad ewentualnie.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-04-28 00:50:49 GMT)
--------------------------------------------------

Reczywiście wydaje mi się, że takie centra w Polsce raczej nie występują wiec może lepiej opisać to miejsce niż szukać nazwy własnej. np. Zaplecze do sadzenia lub doniczkowania roślin. http://www.szkolkarstwo.pl/article.php?id=318


Dorota Goczal
Local time: 11:52
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Niestety, greenhouses mam osobno. Sprzedaje się też gdzie indziej. To jest duże centrum ogrodnicze z całym zapleczem i własną szkółką.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day13 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
przechowalnia


Explanation:


rośliny są przyniesione do przechowalni w celu flancowania / przesadzenia, a następnie przesłane do szklarni lub na sprzedaż ...


protokół pobrania próbki - http://goo.gl/nyEYt

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 59
Grading comment
dzięki :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: