ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Agriculture

high spray concentrations

Polish translation: wysokie stężenie \"mieszanki opryskowej\"


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:high spray concentrations
Polish translation:wysokie stężenie \"mieszanki opryskowej\"
Entered by: IwonaWoj
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:48 Jul 11, 2011
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture / TANK MIX USE
English term or phrase: high spray concentrations
The enclosed tank mix information does not cover high spray concentrations as used in aerial applications, ULV (Ultra Low Volume) sprayers or CDA (Controlled droplet applicators).
IwonaWoj
wysokie stężenie "mieszanki opryskowej"
Explanation:
Tak szczerze to nie wiem, jak się tłumaczy "spray" w tym kontekście, ale domyślam się, że chodzi o oprysk. Może być też: "mieszanka opryskowa o wysokim stężeniu".

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-07-11 14:06:04 GMT)
--------------------------------------------------

Dlatego dałem "low" confidence. ale co do tego, że chodzi o wysokie stężenie to jestem pewien.
Selected response from:

Adrian Liszewski
Poland
Local time: 18:52
Grading comment
thanx
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2wysokie stężenie "mieszanki opryskowej"
Adrian Liszewski


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
wysokie stężenie "mieszanki opryskowej"


Explanation:
Tak szczerze to nie wiem, jak się tłumaczy "spray" w tym kontekście, ale domyślam się, że chodzi o oprysk. Może być też: "mieszanka opryskowa o wysokim stężeniu".

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-07-11 14:06:04 GMT)
--------------------------------------------------

Dlatego dałem "low" confidence. ale co do tego, że chodzi o wysokie stężenie to jestem pewien.

Adrian Liszewski
Poland
Local time: 18:52
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanx
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: