Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Agriculture / TANK MIX USE | | English term or phrase: high spray concentrations | | The enclosed tank mix information does not cover high spray concentrations as used in aerial applications, ULV (Ultra Low Volume) sprayers or CDA (Controlled droplet applicators). |
| | | wysokie stężenie "mieszanki opryskowej" | Explanation: Tak szczerze to nie wiem, jak się tłumaczy "spray" w tym kontekście, ale domyślam się, że chodzi o oprysk. Może być też: "mieszanka opryskowa o wysokim stężeniu".
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2011-07-11 14:06:04 GMT) --------------------------------------------------
Dlatego dałem "low" confidence. ale co do tego, że chodzi o wysokie stężenie to jestem pewien. |
| Selected response from:
Adrian Liszewski Poland Local time: 18:52
| Grading comment thanx 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |