ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Agriculture

no-effect level

Polish translation: stężenie obojętne


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:no-effect level
Polish translation:stężenie obojętne
Entered by: Goodness
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:43 May 18, 2004
English to Polish translations [PRO]
Science - Agriculture / agriculture, water management, ecology
English term or phrase: no-effect level
Czy jest jakieś zgrabne polskie określenie?

'The phytotoxicity to a range of crop plants should previously have been tested to determine the no-effect level.'
Goodness
United Kingdom
Local time: 17:54
stężenie obojętne
Explanation:
http://www.akwarystyka.pl/akwaszpital.php?id=ich
Selected response from:

Jabberwock
Poland
Local time: 18:54
Grading comment
chyba tak. :)
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3stężenie obojętne
Jabberwock


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
stężenie obojętne


Explanation:
http://www.akwarystyka.pl/akwaszpital.php?id=ich

Jabberwock
Poland
Local time: 18:54
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 13
Grading comment
chyba tak. :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: