Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Polish translations [PRO] Art/Literary - Archaeology | | English term or phrase: reference piece | Jak w wyguglowanym zdaniu (zdanie w moim tłumaczeniu jest praktycznie identyczne, choć pochodzi z innego źródła):
"Shanghai Museum boasts 110000 historical objects and 430000 reference pieces".
W jednym z przewodników napisano, że w Muzeum Szanghajskim jest 120 tys. eksponatów (czyli = historical objects)... ale jak przetłumaczyć "reference pieces" - doprawdy nie wiem... Z góry dziękuję za pomoc. |
|  Agnieszka ZmudaKudoZ activityQuestions: 429 (none open) ( 17 closed without grading) Answers: 744 Poland
| | Local time: 18:55
|
| | Selected response from: Polangmar Poland Local time: 18:55
| Grading comment Bardzo dziękuję za pomoc! :) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jun 15, 2010 - Changes made by Polangmar: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |