Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: snagging

Polish translation: usuwanie usterek budowlanych







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:snagging
Polish translation:usuwanie usterek budowlanych
Entered by:Weronika Sobita
Options:
- Contribute to this entry

12:44pm Aug 31, 2005Login or register (free) for more options.
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture / UE
English term or phrase: snagging
w opisie pełnionych funkcji i czynnosci wykonywanych w ramach praktyki przez absolwenta architektury. Po prostu wymienione, zero ścislejszego kontekstu
Weronika Sobita
Poland
Clarification request(s) and response
Weronika Sobita: 1:01pm Aug 31, 2005: jest to ewidentnie jednak czynność wykonywana przez praktykanta w ramach praktyki zawodowej, nie ocena lub komentarz dotyczacy jego charakteru lub pracy.
Marek Daroszewski (MrMarDar): 1:34pm Aug 31, 2005: słownikowo trudno znaleźć odpowiednik - może zadasz na Eng-Eng? -
Weronika Sobita: 7:19pm Aug 31, 2005: Bardzo dziękuje za pomoc. Bez kontekstu (ja go też nie miałam) ciezki orzech do zgryzienia. Dziekuję za odzew;-)

usuwanie/eliminacja błędów
Explanation:
w budownictwie: usuwanie/eliminacja błędów (konstrukcyjnych, pomiarowych, projektowych)




--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 29 mins (2005-08-31 14:13:50 GMT)
--------------------------------------------------

rowniez ich znalezienie/wykrycie
Selected response from:

Magda33
Netherlands
Note from asker to answerer
dziękuję;-) znalazłem jeszcze link tu:
http://www.whathouse.co.uk/glossary+k-s i w końcu w tłumaczeniu stanęło na usuwaniu usterek budowlanych
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4usuwanie/eliminacja błędówMagda33
3oczyszczanie (dna rzeki z pni)Krzysztof Hoffmann
2czepialskiMarek Daroszewski (MrMarDar)


  


Answers

12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
czepialski

Explanation:
na wyczucie - jeśli to ocena, to może chodzić o to, że gość jest problemowy i 'się czepia' - albo jeden z synonimów: zrzęda, męczydusza, itp.

nie widzę związku z architekturą

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Poland
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)


40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
oczyszczanie (dna rzeki z pni)

Explanation:
jesli tekst jest amerykanski albo kanadyjski mogloby byc, choc powiazanie widze dalekie...

to snag
US i Can. oczyszczać z pni (np. dno rzeki).
(Kosciuszko)

Krzysztof Hoffmann
Poland
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
usuwanie/eliminacja błędów

Explanation:
w budownictwie: usuwanie/eliminacja błędów (konstrukcyjnych, pomiarowych, projektowych)




--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 29 mins (2005-08-31 14:13:50 GMT)
--------------------------------------------------

rowniez ich znalezienie/wykrycie

Magda33
Netherlands
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
dziękuję;-) znalazłem jeszcze link tu:
http://www.whathouse.co.uk/glossary+k-s i w końcu w tłumaczeniu stanęło na usuwaniu usterek budowlanych
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list