Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: internal fixed glazed facade

Polish translation: montowana od wewnątrz fasada







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:internal-fixed facade
Polish translation:montowana od wewnątrz fasada
Entered by:Polangmar
Options:
- Contribute to this entry

2:20pm May 23, 2007Login or register (free) for more options.
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture
English term or phrase: internal fixed glazed facade
kontekst: "supply and errection of internal fixed glazed facade"
xxxNorman Idaho
Poland
Clarification request(s) and response
xxxNorman Idaho: 7:00am May 24, 2007: czy mogę powiedzieć: wewnętrzna oszklona fasada?? - chodzi główne o to "internal fixed"
Barbara Gadomska: 3:00pm May 24, 2007: Na pewno "przeszklona". Fasada z natury rzeczy jest zewnętrzna. Czy nie chodzi o to, że jest ona mocowana od środka?

montowana od wewnątrz fasada pokryta płytkami ceramicznymi
Explanation:
Przeszklenie jest, moim zdaniem, mniej prawdopodobne, aczkolwiek nie niemożliwe.:)

--------------------------------------------------
Note added at 2 days8 hrs (2007-05-25 23:06:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dziękuję!:)
Selected response from:

Polangmar
Poland
Note from asker to answerer
według mnie, taka nazwa jest najbardziej prawdopodobna! Dlatego daję 4 punkty=)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3montowana od wewnątrz fasada pokryta płytkami ceramicznymiPolangmar


  


Answers

2 days7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
internal-fixed glazed facade montowana od wewnątrz fasada pokryta płytkami ceramicznymi

Explanation:
Przeszklenie jest, moim zdaniem, mniej prawdopodobne, aczkolwiek nie niemożliwe.:)

--------------------------------------------------
Note added at 2 days8 hrs (2007-05-25 23:06:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dziękuję!:)

Polangmar
Poland
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 44
Note from asker to answerer
według mnie, taka nazwa jest najbardziej prawdopodobna! Dlatego daję 4 punkty=)
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list