GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:47 Aug 5, 2009 |
English to Polish translations [PRO] Architecture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: pli Poland Local time: 01:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | biuro projektowe |
| ||
4 | biuro projektów / projekt profesjonalny |
|
biuro projektowe Explanation: Moim zdaniem zdecydowanie design studio - czyli biuro/pracownia/studio projektowe. Studio design dla mnie brzmi jak "projekt studialny", czyli zupełnie nie pasuje. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
biuro projektów / projekt profesjonalny Explanation: Wydaje mi się, że "design studio" to po prostu określenie biura wykonującego projekty, a "studio design" kładzie nacisk na cechę danego projektu, mianowicie na to, że został on wykonany w profesjonalnej pracowni. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.