ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Art, Arts & Crafts, Painting

Shouldermount

Polish translation: (wypchana) głowa (do zawieszenia na ścianie), (wypchane) popiersie (do zawieszenia na ścianie)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shouldermount
Polish translation:(wypchana) głowa (do zawieszenia na ścianie), (wypchane) popiersie (do zawieszenia na ścianie)
Entered by: Polangmar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:04 Jul 6, 2009
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
English term or phrase: Shouldermount
Na fakturze:
Blue Wildebeest shouldermount
Blesbuck shouldermount
Gemsbuck shouldermount
Kasiunia
Local time: 04:08
głowa (do powieszenia na ścianie)
Explanation:
http://tinyurl.com/ksv366

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-07-06 21:14:38 GMT)
--------------------------------------------------

Tu więcej: http://tinyurl.com/lv4orj .

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2009-07-06 21:17:10 GMT)
--------------------------------------------------

Lub:
- głowa (do zawieszenia na ścianie)

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2009-07-06 21:23:37 GMT)
--------------------------------------------------

W zasadzie po dokładniejszym wpatrzeniu się w obrazki:
- popiersie

Ale słabo się gugluje: http://tinyurl.com/mptpwp .

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-07-06 23:05:24 GMT)
--------------------------------------------------

Po rozszerzeniu kontekstu (w innych pytaniach):
- wypchana głowa

http://tinyurl.com/npnf38
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 04:08
Grading comment
Serdecznie dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4głowa (do powieszenia na ścianie)Polangmar
3shouldermountR.S.


Discussion entries: 1





  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
shouldermount
shouldermount


Explanation:
nie tłumaczy się , patrz koniec o przygotowaniu trofeów
http://www.polowanienamibia.com/polowanie/informacja-polowan...

R.S.
Local time: 04:08

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Polangmar: Czy "skin" też nie należy tłumaczyć, jak w powyższym artykule?
1 hr
  -> possibly :-))
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
shouldermount
głowa (do powieszenia na ścianie)


Explanation:
http://tinyurl.com/ksv366

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-07-06 21:14:38 GMT)
--------------------------------------------------

Tu więcej: http://tinyurl.com/lv4orj .

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2009-07-06 21:17:10 GMT)
--------------------------------------------------

Lub:
- głowa (do zawieszenia na ścianie)

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2009-07-06 21:23:37 GMT)
--------------------------------------------------

W zasadzie po dokładniejszym wpatrzeniu się w obrazki:
- popiersie

Ale słabo się gugluje: http://tinyurl.com/mptpwp .

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-07-06 23:05:24 GMT)
--------------------------------------------------

Po rozszerzeniu kontekstu (w innych pytaniach):
- wypchana głowa

http://tinyurl.com/npnf38

Polangmar
Poland
Local time: 04:08
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 59
Grading comment
Serdecznie dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 15, 2009 - Changes made by Polangmar:
FieldBus/Financial => Art/Literary
Field (specific)Finance (general) => Art, Arts & Crafts, Painting
Sep 15, 2009 - Changes made by Polangmar:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: