Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Polish translations [PRO] Art, Arts & Crafts, Painting | | English term or phrase: stagecraft | | techniczna praca teatralna, a więc przygotowanie sceny, rekwizytów. Na pewno szersze pojęcie niż scenografia, i jednocześnie nie tak bardzo wyspecjalizowane. |
| LotaKudoZ activityQuestions: 989 ( 2 open) ( 12 without valid answers) ( 6 closed without grading) Answers: 1553
| | Local time: 09:56
|
| | technika teatranla | Explanation: Po prostu.
Kościuszko proponuje termin "technika sceniczna", ale z wyników w Google wynika, że obejmuje on również obsługę imprez masowych, koncertów plenerowych itd. Dlatego przetłumaczyłbym to jako "technika teatralna".
-------------------------------------------------- Note added at 29 mins (2010-02-16 20:40:10 GMT) --------------------------------------------------
Przepraszam, oczywiście "teatralna".
-------------------------------------------------- Note added at 30 mins (2010-02-16 20:40:58 GMT) --------------------------------------------------
Za wynikanie z wyników też przepraszam. |
| Selected response from:
 Krzysztof Raczkowiak Poland Local time: 18:56
| Grading comment Thanks. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 mins confidence:  
26 mins confidence:   technika teatranla
Explanation: Po prostu.
Kościuszko proponuje termin "technika sceniczna", ale z wyników w Google wynika, że obejmuje on również obsługę imprez masowych, koncertów plenerowych itd. Dlatego przetłumaczyłbym to jako "technika teatralna".
-------------------------------------------------- Note added at 29 mins (2010-02-16 20:40:10 GMT) --------------------------------------------------
Przepraszam, oczywiście "teatralna".
-------------------------------------------------- Note added at 30 mins (2010-02-16 20:40:58 GMT) --------------------------------------------------
Za wynikanie z wyników też przepraszam.
Example sentence(s):- Zastosowana została najnowsza technika teatralna - efekty specjalne: elementy filmowe, oryginalne oświetlenie - lampy kalejdoskopowe i ultrafioletowe (...)
Reference: http://www.google.pl/search?hl=pl&lr=&client=firefox-a&rls=o...
| | | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |