ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Art, Arts & Crafts, Painting

Teflex sheet

Polish translation: folia teflonowa // arkusz teflonu


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Teflex sheet
Polish translation:folia teflonowa // arkusz teflonu
Entered by: Leszek_Jura
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:33 Aug 3, 2010
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Art, Arts & Crafts, Painting / Jewellery making
English term or phrase: Teflex sheet
Cześć,

tłumaczę instrukcję użytkowania glinki miedzi. W sekcji dot. przygotowania glinki do obróbki znajduje się takie zdanie:

Remove the clay from its plastic bag and place it on a clean plastic surface, Teflex sheet or wax paper.

Czy wiecie, co to "teflex sheet"?

Czy chodzi o arkusz teflonu?

Pozdrawiam,

Leszek Jura
Leszek_Jura
Poland
Local time: 18:56
folia teflonowa // arkusz teflonu
Explanation:
nie całkiem ściśle, ale wygląda na to, że Teflex jest praktycznie nieznany, a w końcu chodzi o przykłady materiału, do którego się to nie przylepi; moim zdaniem pierwsza wersja lepiej pasuje do kontekstu
Selected response from:

Tomasz Poplawski
Local time: 11:56
Grading comment
Dziekuję bardzo za pomoc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1powłoka teflonowaAnna Gawlikowska
3arkusz Teflexu
Andrzej Mierzejewski
3folia teflonowa // arkusz teflonu
Tomasz Poplawski


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
teflex sheet
folia teflonowa // arkusz teflonu


Explanation:
nie całkiem ściśle, ale wygląda na to, że Teflex jest praktycznie nieznany, a w końcu chodzi o przykłady materiału, do którego się to nie przylepi; moim zdaniem pierwsza wersja lepiej pasuje do kontekstu

Tomasz Poplawski
Local time: 11:56
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Dziekuję bardzo za pomoc!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrzej Mierzejewski: IMO autor użyłby wyrazu teflon, gdyby chodziło mu o teflon jako taki.//Aby nie dawać zagadki, moja odpowiedź zawiera wyjaśnienie.
17 hrs
  -> Autorowi, moim zdaniem, chodziło o coś, do czego się nie przylepi glina i podał parę przykładów - niezbyt technicznych, np. papier do owijania kanapek; moim zdaniem najważniejsze jest tu, by być "user friendly" i nie dawać zagadek typu nieznany produkt
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
teflex sheet
powłoka teflonowa


Explanation:
Teflex is the name given to the non stick sheets which are in fact flexible Teflon or PTFE. According to wise GEEK at http://www.wisegeek.com/what-is-ptfe.htm Polytetrafluoroethylene (PTFE) is a synthetic material accidentally invented in the late 1930s while a chemist was endeavoring to develop a new type of perfluorethylene-based refrigerant. Rather than achieving a chlorofluorocarbon, the scientist was surprised to find that the perfluorethylene used in the process reacted with the iron content of its container and polymerized under pressure. Less than a decade later, this new material was being distributed on a commercial scale and was eventually patented under the name Teflon®. However, it would be another 20 years before PTFE would hit the frying and become known as the first non-stick coating for cookware. In fact, this material was used for a variety of other purposes at first.

At http://en.wikipedia.org/wiki/Floride PTFE is often used to coat non-stick frying pans as it is not water-wettable and possesses high heat resistance.


    Reference: http://www.wisegeek.com/what-is-ptfe.htm
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Floride
Anna Gawlikowska
Local time: 18:56
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tomasz Poplawski: OK, a jak to ma działać w tym konkretnym kontekście? "Umieścić na powłoce teflonowej"? Chyba nie...
3 hrs

agree  Adrian Liszewski: Lepszym określeniem jest np. arkusz materiału z powłoką teflonową.
20 hrs
  -> w zasadzie racja!
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
teflex sheet
arkusz Teflexu


Explanation:
Zdaje się, że chodzi o to:
http://www.flextechseals.com/teflex.htm

Wygląda na to, że Teflex jest NIEzarejestrowanym znakiem towarowym.





--------------------------------------------------
Note added at   18 godz. (2010-08-04 09:41:10 GMT)
--------------------------------------------------

Możliwe, że Teflex nie jest znany w Polsce.
W tym tekście ja bym napisał: na arkuszu Teflexu (laminat teflonu na tkaninie szklanej - przypisek tłumacza) - aby czytelnik dowiedział się, co to jest. Tekst nie jest


--------------------------------------------------
Note added at   18 godz. (2010-08-04 09:42:51 GMT)
--------------------------------------------------

Tekst jest techniczny, uważam, że taki dopisek jest upprawniony.

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 18:56
Native speaker of: Polish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: