ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Art, Arts & Crafts, Painting

Stay foolish, stay hungry


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:02 Nov 16, 2011
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
English term or phrase: Stay foolish, stay hungry
Chciałbym Was wszystkich wyzwać do przetłumaczenia tego krótkiego zwrotu, który wszyscy poznali kiedy przytoczył go Steve Jobs. Widziałem/Słyszałem kilka strasznych, dosłownych tłumaczeń. Mam nadzieję, że razem uda nam się znaleźć coś godnego. Dzięki
Jacek Fior
Local time: 17:02


Summary of answers provided
3Nie bądź zbyt mądry. Chciej więcej.
Barbara Kornacka
Summary of reference entries provided
Stay Hungry. Stay Foolish.
geopiet

Discussion entries: 10





  

Answers


1 day12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
stay foolish, stay hungry
Nie bądź zbyt mądry. Chciej więcej.


Explanation:
Poddaję pod osąd Koleżeństwa.

Barbara Kornacka
Poland
Local time: 17:02
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 hrs
Reference: Stay Hungry. Stay Foolish.

Reference information:
When I was young, there was an amazing publication called “The Whole Earth Catalog,” which was one of the bibles of my generation. It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch. This was in the late 1960′s, before personal computers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and polaroid cameras. It was sort of like Google in paperback form, 35 years before Google came along: It was idealistic, and overflowing with neat tools and great notions.

Stewart and his team put out several issues of “The Whole Earth Catalog,” and then when it had run its course, they put out a final issue. It was the mid-1970s, and I was your age. On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous. Beneath it were the words: “Stay Hungry. Stay Foolish.” It was their farewell message as they signed off. Stay Hungry. Stay Foolish. And I have always wished that for myself. And now, as you graduate to begin anew, I wish that for you.
Stay Hungry. Stay Foolish.
Thank you all very much.

http://www.openculture.com/2011/10/the_whole_earth_catalog_o...

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: