KudoZ home » English to Polish » Art, Arts & Crafts, Painting

black-edged

Polish translation: czarne brzegi / czarno-obrzezone

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:52 Aug 5, 2004
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
English term or phrase: black-edged
The fine black-edged swirls that were his signature paint stroke came out as thick black outlines.

w druku tak się porobiło
trochę poezji potrzebuję w tym miejscu
bartek
Local time: 18:07
Polish translation:czarne brzegi / czarno-obrzezone
Explanation:
jego subtelne/delikatne czarno-obrzezone zawijasy / esy-floresy / zakretasy...wyszly jako grube czarne kontury
Selected response from:

Ensor
Local time: 01:07
Grading comment
:-))) --- w brudnopisie wyszła ma taka sama końcówka tej myśli. Dzięki :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4o czarnych konturachJoanna Krahelska
4o czarnych krawedziachWTLS
3czarne brzegi / czarno-obrzezoneEnsor
3czarnokrawędziste
Jakub Szacki


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
o czarnych krawedziach


Explanation:

"zawijasy o czarnych krawedziach"
That's how I see it.

WTLS
United States
Local time: 11:07
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
czarnokrawędziste


Explanation:
mozna zadac cios tępokrawędzistym narzedizem wiec moze i czarno. A jak nie to czarno obwiedzione, czarno obramowane itp.

Jakub Szacki
Poland
Local time: 18:07
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
o czarnych konturach


Explanation:
skoro ta sa swirls farby, to moze raczej "kontury", nie "krawedzie"? mozna jeszcze "czarno obramowane" ale osobiscie wole te "kontury"...

Joanna Krahelska
Local time: 18:07
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
czarne brzegi / czarno-obrzezone


Explanation:
jego subtelne/delikatne czarno-obrzezone zawijasy / esy-floresy / zakretasy...wyszly jako grube czarne kontury

Ensor
Local time: 01:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Grading comment
:-))) --- w brudnopisie wyszła ma taka sama końcówka tej myśli. Dzięki :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search