ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
23:47 Dec 2 '11 English to Polish
Art, Arts & Craft...
one rule of composition wrasz1 2
21:02 Nov 16 '11 ^ Stay foolish, stay hungry (not for points) Jacek Fior 1
18:30 Nov 15 '11 ^ eagle cameo szubi83 2
23:52 Oct 20 '11 ^ worst in repartee Malgorzata Kazmierczak -
01:46 Sep 27 '11 ^ propriety obyczajność Malgorzata Kazmierczak 2
18:10 Sep 13 '11 ^ a craft praca plastyczna; rękodzieło DorotaLondon 2
14:27 Aug 30 '11 ^ available with suspension or ceiling fit dostępne jako lampy wiszące lub przysufitowe asia20002 1
07:38 Aug 30 '11 ^ crystal blab kolor: Crystal, efekt: Blue AB asia20002 1
17:21 Jul 23 '11 ^ przemalowania overpaint/layers of overpaint Ewa Olszowa 1
12:46 Jun 14 '11 ^ lady head vase waza w kształcie kobiecej głowy Agnieszka Chojnacka 1
15:01 May 15 '11 ^ backloaded horn speakers ktlum 2
08:47 Apr 1 '11 ^ across territories makawa 2
17:11 Mar 31 '11 ^ handiness makawa 2
17:09 Mar 31 '11 ^ red thread running through the programme motyw przewodni makawa 1
04:19 Mar 28 '11 ^ take an exploratory approach makawa 2
14:45 Mar 25 '11 ^ Koran teaching stick JamJest 2
20:40 Mar 21 '11 ^ ornamental stories makawa 5
20:25 Mar 21 '11 ^ resident at makawa 3
20:39 Feb 28 '11 ^ to be vested in the place of sth Pawel Tomanek 2
14:51 Feb 17 '11 ^ wireology whole grain 1
09:58 Jan 19 '11 ^ fantasy play zabawa "na niby" Agnieszka Zmuda 2
22:09 Dec 1 '10 ^ representational praxis abbis -
21:59 Nov 15 '10 ^ curb chain łańcuszek o splocie typu pancerka Katie7 1
21:22 Oct 7 '10 ^ ...the benchmarks of their respective industries yoorkopolo 1
18:33 Oct 7 '10 ^ Non-PRO: Our Opportunity – Building Beyond Glamour yoorkopolo -
17:36 Oct 7 '10 ^ Non-PRO: to get it right the first time. yoorkopolo 4
11:10 Oct 7 '10 ^ Non-PRO: Signature Series yoorkopolo 1
21:29 Oct 6 '10 ^ This jewelry traditionally tops at 18 K purity. yoorkopolo 3
20:55 Oct 6 '10 ^ to match the current bench marks yoorkopolo 2
11:26 Sep 13 '10 ^ surface artist Katarzyna Beksa 1
18:12 Aug 12 '10 ^ flattening powder proszek matujący Yoanna 2
15:33 Aug 3 '10 ^ Teflex sheet folia teflonowa // arkusz teflonu Leszek_Jura 3
15:30 Aug 3 '10 ^ thumbler polerka bębnowa Leszek_Jura 1
09:55 May 6 '10 ^ Non-PRO: open studio exhibition Ewa Webster -
00:09 Apr 28 '10 ^ participation in front of the work aktywne obcowanie z dziełem (sztuki) makawa 1
00:08 Apr 28 '10 ^ develop an intimate complicity nawiązać intymną więź makawa 2
23:29 Apr 27 '10 ^ body of work makawa 4
23:26 Apr 27 '10 ^ setting-up grant grant na rozpoczęcie działalności artystycznej makawa 1
22:42 Apr 27 '10 ^ the sustainable [to] trwałe >> zachowane, nie poddane zmianom makawa 3
19:20 Apr 25 '10 ^ doming Pinffy 2
10:40 Apr 17 '10 ^ Worshipful Company of Goldsmiths Czcigodne Towarzystwo Złotników Pinffy 2
14:16 Apr 8 '10 ^ color holds tpot 1
16:37 Mar 30 '10 ^ deflection Boogie77 2
17:59 Mar 9 '10 ^ tinted glazes laserunki barwne Boogie77 2
20:10 Feb 16 '10 ^ stagecraft technika teatranla Lota 2
19:15 Feb 8 '10 ^ Reserve Collection nieeksponowany zbiór Krzysztof Milewski 1
17:59 Feb 7 '10 ^ Mississippian period okres/kultura/tradycja Missisipi, okres/kultura/tradycja Budowniczych Kopców Świątynnych Krzysztof Milewski 1
16:46 Dec 2 '09 ^ note takers Kamila Sławińska 2
22:31 Nov 4 '09 ^ to fall into colour is to run out of words Kamil Tylutki 6
07:10 Sep 29 '09 ^ Non-PRO: to progress or to advance Adam Sikora 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: