global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Polish » Art/Literary

Anything wrong with now?

Polish translation: A dlaczego nie zaraz?


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:25 Dec 4, 2001
English to Polish translations [PRO]
English term or phrase: Anything wrong with now?
- When would you like to move in?
- Anything wrong with now?
United States
Local time: 14:46
Polish translation:A dlaczego nie zaraz?
A dlaczego nie od razu?
Selected response from:

Robert Pranagal
Local time: 21:46
Grading comment
Thank you.
2 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
5A moze juz teraz?ponar
4 +1A dlaczego nie zaraz?
Robert Pranagal



7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
A dlaczego nie zaraz?

A dlaczego nie od razu?

Robert Pranagal
Local time: 21:46
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 1167
Grading comment
Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lota: or: a czemu nie teraz?
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
A moze juz teraz?

A moze juz zaraz?
A moze w tej chwili?
Czy pasuje juz teraz?

PRO pts in pair: 695
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: