11:04 Dec 6, 2001 |
English to Polish translations [PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: leff Local time: 00:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | -Mówisz że on się ledwo trzyma!? -Kolejny hamburger by go powalił! |
| ||
4 | Mówisz, że nie jest przy forsie? |
|
-Mówisz że on się ledwo trzyma!? -Kolejny hamburger by go powalił! Explanation: or -Mówisz że cienko się trzyma!? -Jeszcze jeden hamburger i padnie! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Mówisz, że nie jest przy forsie? Explanation: - Mówisz, że nie jest przy forsie? - Kolejny hamburger mógłby go zrujnować |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.