Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Polish translations [PRO]|
|English term or phrase: Well, I'll be a monkey's uncle!|
|Well, I'll be a monkey's uncle!|
(She is meeting her friend's boyfriend and say that, a littl bit of sarcasm here I think)
|Local time: 16:24|
Selected response from:
Local time: 16:24
2 KudoZ points were awarded for this answer
10 mins confidence: peer agreement (net): +2
(A) Niech mnie gęś kopnie!
a Polish idiom similar to yours in the exclamatory, sarcastic and self-ironic use.
| |10 mins confidence: peer agreement (net): -1 12 mins confidence: peer agreement (net): +2 | |
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations