Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Polish translations [PRO]|
|English term or phrase: I had that little bitch by the neck. Started twisting till it snapped. Almost ki|
|I had that little bitch by the neck. Started twisting till it snapped. Almost killed that little ho.|
|Local time: 14:50|
Selected response from:
Local time: 21:50
4 KudoZ points were awarded for this answer
6 mins confidence:
Zlapalem te mala dziwke za kark. Zaczalem go wykrecac az cos trzasnelo. Malo nie zabilem tej malej z
Zlapalem te mala dziwke za kark. Zaczalem go wykrecac az cos trzasnelo. Malo nie zabilem tej zdziry.
- mysle, ze cos w tym stylu
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations